Insolite

video | Temps de Lecture10 min

Pain au chocolat ou chocolatine ? Les variations régionales du français

Quelles sont les particularités du français parlé dans les différentes régions de France ? Pourquoi ces variations suscitent-elles tant de débats ?

Wassingue, panosse, torchon...

Beaucoup d'objets ou de situations prennent des noms différents selon la région où l'on se trouve. Si tout le monde connaît le débat "pain au chocolat ou chocolatine", il existe de nombreux autres exemples !

Prenons le cas de la serpillère : on l'appelle cinse dans l'ouest de la France, toile ou toile d'emballage en Normandie, wassingue dans le Nord-Pas-de-Calais, loque ou torchon du côté de la Belgique et des Ardennes, panosse en Suisse romande, pièce à Marseille...

D'où viennent toutes ces variations ? Ont-elles tendance à disparaître ou à se multiplier ?

Mathieu Avanzi

Mathieu Avanzi (@francaisdenosregions) est linguiste, professeur ordinaire à l'université de Neuchâtel où il dirige le Centre de dialectologie et d'étude du français régional. Ses travaux portent sur la géographie linguistique du français, sujet auquel il a consacré plusieurs articles et ouvrages.

Il a contribué au parcours de visite de la Cité internationale de la langue française en concevant plusieurs dispositifs interactifs autour des accents et des régionalismes.

Découvrir le parcours de visite

Explorez les variations régionales du français avec la nouvelle édition de Comme on dit chez nous, le grand livre du français de nos régions de Mathieu Avanzi publié aux éditions Le Robert.

Le dossier thématique

L'aventure du français

Dossier | 12 contenus

Vue de la salle consacrée aux langues régionales